Nu kom månadens spam på bloggen.
Men vad tusan betyder det?
"watashiwa anatawa teberu coppa coppiateme insieme cote32@ & otre donne piu belle comoteme en combinazione ne, tan-dam O' Josan piu belle tuoi presciencia dolcisima e carisima como la tua maman o maam a me tan de GRAZIE DE DIOS, CIAO BELLA ASPETTO TUAS RESPONDITITIASSES. AMEN. CONTIGO TEN-go off soddisfazione, credo, algun temp,"
Over and out/Mamselamsen, förvånansvärt spamlös här
"watashiwa anatawa teberu coppa coppiateme insieme cote32@ & otre donne piu belle comoteme en combinazione ne, tan-dam O' Josan piu belle tuoi presciencia dolcisima e carisima como la tua maman o maam a me tan de GRAZIE DE DIOS, CIAO BELLA ASPETTO TUAS RESPONDITITIASSES. AMEN. CONTIGO TEN-go off soddisfazione, credo, algun temp,"
Over and out/Mamselamsen, förvånansvärt spamlös här
8 Kommentarer:
Du får väl be Ilva översätta italienskan. Det är iaf ngn som tackar gud, och så är det vackra kvinnor i farten *S*
Tack!
Iiiiiilva! *skriker*
Tror du fått en beundrare som lider av svår språkförbistring. Lite kiswahili, en hel del italienska och möjligen något mer. Han verkar iaf rätt tänd på dej... fast han har lite svårt att uttrycka det...
Klimakteriehäxan: Hahaha... killen måste ha problem.
Jo, men han VILL ju nåt. Jag får ofta spam utan ett enda ord i... vad vill dom då? ¨
Vara tysta ihop med mig? (Går inte!)
bloggblad: Pantomin kanske.
Source: I färg också? :-)
Hm, intressant blandning av japanska och italienska där....rena rappakaljan för mig....men om jag ska försöka mig på en översättning av japanska så blir det nåt i stil med....."jag är du är....." :) :) :)
Alltså inget att lägga på minnet. :-)
Skicka en kommentar
<< Tillbaka